Traductor de Google

11 de març del 2017

la Via Verda de "Val de Zafán"

Ara farà un segle, els petits trenets de via estreta d'abast local, proliferaven arreu...La zona del Baix Aragó històric i la Terra Alta/ Baix Ebre catalana tam, finalment, varen quedar enllaçades per un ferrocarril similar, el conegut com de la Val de Zafán, que unia Tortosa i la Puebla de Híjar, en un recorregut d'uns centenars de quilometres...
Torre del Comte desde la via verda de ValdeZafàn
Era un trenet que havia vist començar el seu projecte a mitjans segle XIX, però que a finals d'aquell segle encara estava aturat a Alcanyís, i no va ser fins a la meitat del segle XX, quan va quasi completar el seu traçat amb l'arribada a Tortosa
, tot i que havia de fer-ho fins al mar, el Mediterrani, a sant Carles de la Ràpita, cosa que no va passar mai; però passava per una colla de localitats de la comarca del Matarranya:...
hi tenien estacions els pobles de Lledó, Queretes, Vallderoures, Torre del Comte, Valldeltormo i Valljunquera. La mà d'obra que va completar el trajecte varen ser, majoritàriament, presoners republicans de la Contesa Civil, al 1942; però només va estar actiu uns 30 anys, fins al 1973! . 
arcs del viaducte del tren sobre el riu a TdC.
En deien popularment "lo sarmentero", per que creuava per territoris perfumats per extenses pinedes i carrascars, i vinyes, olivets i ametllerars. Després de molts anys d'abandonament, el trajecte de les vies, als anys noranta del passat segle, va ser reaprofitat per a fer-hi una Via Verda, molt utilitzada per visitants i turistes de tota mena...
tram de la via verda sobre el viaducte

Alguns llibres en parlen, però n´hi ha un que recull un bon grapat de relats sobre aquell trenet, publicat per Gara d'Edizions, en la colecció Vice-Versa que està dedicada a fomentar la coneixença de les llengues aragoneses minoritzades, el català i l'aragonés, entre els castellànoparlants; realitzat per suggeriment i iniciativa del llibreter Serret de Vallderoures i altres establiments, com el restaurant que es va obrir en l'antiga estació de Torre del Comte. Aquest llibre, coordinat per Juli Micolau, poeta de la Freixneda i per Chusé Aragüés, per la llengua aragonesa, és obra col·lectiva d'una bona colla de reconeguts autors aragonesos amb narracions curtes i poemes -en les tres llengües d'Aragó : cast/arag/cat-, que tenen per tema central "Lo Sarmentero" o els seus entorns, des de relats d'amors passionals, contalles fantàstiques, fets de la guerra del 36 o de la sórdida postguerra, també de contes divertits o simplement records d'aquella gent que varen veure i viure aquell temps d' estraperlos i fumères, viu encara en les seves memòries...