Traductor de Google

31 de març del 2018

tenim raó! Val i Vall-de-roures.

en la publicació en forma de blog sobre temes de la Franja aragonesa: la Franja.net, el reconegut sociolingüísta Natxo Sorolla m'ha donat una alegria ( més aviat ens en dona cada vegada que publica quelcom ) en una noticia sobre una publicació de la Universitat de Saragossa, sobre la denominació de lo poble de Vallderoures, on s'explica que en la Edat Mitja la denominació de lo poble, sobretot en escrits notarials era majoriàriament Vall (ó Val) -de-Roures.... 
La seva conclusió es la de qui, en un país tolerant, estima el seu patrimoni lingüístic alhora que admet la pluralitat d'altes opcions, i carrega contra los intolerants...
Intransigents i intolerants com los que van tatxar la denominació en llengua materna de lo nom del poble, en uns rètols bilingües castellà i català. Estos no es mereixen altra denominació que la que els cuadra més : brètols !.

30 de març del 2018

promocions turistiques...

Hi ha, a les comarques veïnes Matarranya d'Aragó, Terra Alta de Catalunya i Els Ports -Morella de la Com.Valenciana, una inciativa, consolidada l'any anterior, de crear un consorci pa promocionar les tres comarques...,i també, hi ha una publicació que recull les iniciatives d'estes comarques, que du per capçalera el nom de "Qué hacer".
Llàstima que los continguts estiguen en castellà, màxime quan los destinataris de tal publicació, lo mateix que les comarques, sòn de parla catalana (o catalanòfones, com es diu en llenguatge tècnic). Pense que a lo menys la major part de los continguts haurien d'estar en la llengua majoritària de les dites comarques...,màxime, quan s'en fan ressó de tal edició, medis de comunicació comarcal, com lo blog d'una emissora de ràdio que té per objectiu la difusió dels seus continguts en la llengua materna del Matarranya, com és ràdio Matarranya; màxime quan lo consell comarcal de lo Matarranya, va aprovar al 2017 per majòria, la declaració de la comarca com a zona de parla històricament catalana, àdhuc amb los vots de lo PP, històricament reaci a lo català a l'Aragó...

21 de març del 2018

la Poesia, 2018.

En Jos Dri Nir, com cada any pel dia mundial de la Poesia, m'ha demanat que insereixi en este blog un seu treballet (i també de la Lus Guemar, la foto.)  sobre un poema de l' autor triat enguany per la Institució de les Lletres Catalanes per a representar-nos, el valencià M. Granell,...i també sobre un altre poema d'un autor històric català, fent entre los dos poemes, una mena de melting pot...
l'endevinareu este darrer?
cliqueu a la imatge per ampliar-la

12 de març del 2018

atemptat contra rètols en català a Valde/Vallde

Estos mesos de Febrer i Març, tot i el temps fred que fa per aquí, per la proximitat a les muntanyes dels Ports de Beseit, he passejat pels volts de lo poble, per estirar una mica les cames... i per a sorpresa meva, i de la meva acompanyant, he vist uns retols bilingües que havien sigut maltractats amb tatxadures d'espray al retolat en la llengua autoctona...
Una altra gamberrada que haura d'assumir la Comarca o l' ajuntament! 
aquí us deso algunes fotos :
cliqueu en les imatges per a ampliarles
curiosament, als noms d'altres poblacions no els ha passat res...
ni tampoc als retols monolingües de la municipalitat.

6 de març del 2018

Vall de/ 2500 d.c., quina ona!!!

façanes de cases sobre el riu onyar, en un matí de boira...

2 de març del 2018

carrers del Baix Aragó Històric vs.Matarranya

És molt curios el fet que a  la vila d'Alcañiz (Alcanyís), capital de la comarca del Baix Aragó i població tradicionalment castellanòfona, hi hagi algún carrer retolat en català,  amb un nom casi, casi, gairebé igual que el d'un carrer de Vallderoures/Valderrobres capital comarcal del Matarranya, la comarca veïna i tradicionalment catalanòfona, que està retolat en castellà, com tots els altres del poble; es tracta dels carrers "de Santa Pau" a Alcanyís  i la "de la Paz" a Valderrobres....per a mostra una foto:


I dic jo, qué, si a Alcañiz han volgut retolar un carrer en català serà per alguna raó històrica, i que si a Vallderoures no ho han fet tinguent més dret que mai a fer-ho, també serà per algun fet de caràcter (no)-trascendent(?)..; i jo me pregunto si aquesta darrera no serà un catau tradicionalment de pro-carques de dretes tradicionals i si la primera no serà una vila històricament amb governs avançats, progressistes i fins d'esquerres.
O bé, i deu me lliuri de pensar coses que no s'han d'escriure, la cosa obeeix a algun acord del temps de la (nova) comarcalització, i serveix per a recordar quan a principis del segle XX, Alcanyís era la capital d' una supercomarca amb intel·lectuals de gran talla que mostraren un gran respecte pel català local: el Baix Aragó (Baix Aragó Històric, com s'en diu desde la nova comarcalització del canvi de segle i de milenni), que comprenia àdhuc les poblacions de l'actual comarca del Matarranya, (i per a millor recordar-ho, hi ha pobles de parla catalanòfona que han restat, a la nova comarcalització, dins el Baix Aragó)....O bé, el dimoni m'apunta ara, que també per a emprenyar a uns, i que cultivin la paciéncia dels capolats, mentre els territoris es despoblen (per a gaudi de vells fantasmes de les oligarquies dels terratinents...)